NieuwsZiek
03 februari 2019

deel

Meer en meer videotolken om anderstalige patiënten te helpen

Wat als… patiënten het Nederlands of Frans niet goed machtig zijn? In dat geval kunnen artsen een beroep doen op een videotolk. Vorig jaar kwam zo’n interculturele bemiddelaar vanop afstand bijna 7.000 keer tussen om de communicatie tussen zorgverleners en patiënten te ondersteunen.

100 bemiddelaars in 23 talen

De taal- en cultuurbarrière tussen zorgverleners en patiënten oplossen? Daarvoor staan vandaag zowat 100 interculturele bemiddelaars klaar. Samen spreken ze 23 talen. Vroeger kwamen zij vooral fysiek tussen, maar sinds eind 2016 bestaat er ook een systeem voor videoconferentie. Zo moeten artsen zich niet meer verplaatsen als ze een tolk voor een anderstalige patiënt nodig hebben. Vorig jaar kwam zo’n interculturele bemiddelaar een kleine 7.000 keer tussen vanop afstand.

Verdere uitbreiding dit jaar

In 2018 hebben het RIZIV en de FOD Volksgezondheid dit systeem op punt gezet, op basis van de feedback van zorgverleners. Dit jaar zal de overheid de mogelijkheid voor videoconferenties nog verder uitbreiden, zowel met extra bemiddelaars als extra talen (Arabisch, Farsi, Somalisch, …).

Meer info!

Neem een kijkje op www.intercult.be!

 

Lees ook

Ik verwacht dat mijn hele gezin op elk moment even goed verzekerd is

Als je via je job mensen ziet die geldproblemen krijgen wegens ziekte, dan weet je dat je best goed verzekerd bent. Dankzij Hospitalia Continuïteit blijven Ilse en haar man levenslang betaalbaar verzekerd tegen ziekenhuiskosten, ook bij een jobwissel, en na hun pensioen. En hun kinderen stapten voordelig over op Hospitalia Plus als ze op eigen benen gingen staan.